the Little Firsts Journal · Español

Where first words begin.

Son apuntes sobre criar niños bilingües: las primeras palabras, leer juntos en voz alta y los pequeños hábitos diarios que hacen crecer dos idiomas a la vez.

¿Dos idiomas van a confundir a mi hijo? La verdad

Mezclar palabras, hablar un poco más tarde y preferir un idioma son señales normales de una mente bilingüe en pleno trabajo, no de confusión. Esto es lo que de verdad está pasando.

Raising Bilingual · ·6 min read

Las primeras 50 palabras de tu hijo, en dos idiomas

Qué palabras llegan primero, por qué los sustantivos concretos son los más fáciles y cómo cultivar un vocabulario bilingüe sin presión.

First Words · ·6 min read

Leer el mismo libro en dos idiomas

Una rutina de lectura en voz alta, acogedora y posible, que hace crecer las palabras de tu hijo en los dos idiomas, una historia conocida a la vez.

Reading Together · ·5 min read

Por qué la hora de dormir es el mejor momento para un segundo idioma

Un cuento corto y sereno antes de dormir es una de las formas más suaves de hacer crecer un segundo idioma, porque la calma, la repetición y la rutina hacen el trabajo silencioso por ti.

Bedtime · ·6 min read

Un padre, una lengua, y otros métodos amables

Una guía clara sobre OPOL, lengua minoritaria en casa, momento y lugar, y mezclar con libertad, y cómo elegir el enfoque bilingüe que encaja con tu familia real.

Raising Bilingual · ·5 min read

Cómo enseñar mandarín a un niño pequeño cuando tú no lo hablas

Una forma realista y centrada en el audio de darle a tu hijo una ventaja en un idioma que tú mismo aún estás aprendiendo.

Language Guides · ·6 min read
Showing 1–6 of 6