the Little Firsts Journal · Raising Bilingual

Raising Bilingual.

Everything we’ve written on the subject, in one place.

Will Two Languages Confuse My Child? The Truth

Mixing words, late-blooming speech, and a favored language are normal signs of a bilingual mind at work, not confusion. Here's what's really happening.

Raising Bilingual · ·6 min read

One Parent, One Language, and Other Gentle Methods

A plain guide to OPOL, minority language at home, time-and-place, and mixing freely — and how to pick the bilingual approach that fits your actual family.

Raising Bilingual · ·7 min read

Запутается ли ребёнок от двух языков? Вся правда

Смешивание слов, поздняя речь и любимый язык — это нормальные признаки работы двуязычного ума, а не путаница. Разбираемся, что на самом деле происходит.

Raising Bilingual · ·6 min read ·Русский

¿Dos idiomas van a confundir a mi hijo? La verdad

Mezclar palabras, hablar un poco más tarde y preferir un idioma son señales normales de una mente bilingüe en pleno trabajo, no de confusión. Esto es lo que de verdad está pasando.

Raising Bilingual · ·6 min read ·Español

Deux langues vont-elles perturber mon enfant ? La vérité

Mélanger les mots, parler un peu plus tard, préférer une langue : ce sont les signes normaux d'un cerveau bilingue au travail, pas de la confusion. Voici ce qui se passe vraiment.

Raising Bilingual · ·6 min read ·Français

Stiftet Zweisprachigkeit bei meinem Kind Verwirrung? Die Wahrheit

Wörter mischen, spätes Sprechen und eine Lieblingssprache sind normale Zeichen eines zweisprachigen Gehirns bei der Arbeit, keine Verwirrung. Das steckt wirklich dahinter.

Raising Bilingual · ·6 min read ·Deutsch

两种语言会让孩子混淆吗?真相是这样的

夹杂词语、说话晚一点、偏爱某一种语言,都是双语小脑袋在努力运转的正常表现,而不是混淆。下面我们来看看真正发生了什么。

Raising Bilingual · ·6 min read ·中文

Один родитель — один язык и другие мягкие подходы

Простой разбор методов OPOL, «домашнего языка», «время и место» и свободного смешения — и как выбрать тот подход, который подойдёт именно вашей семье.

Raising Bilingual · ·5 min read ·Русский

Un padre, una lengua, y otros métodos amables

Una guía clara sobre OPOL, lengua minoritaria en casa, momento y lugar, y mezclar con libertad, y cómo elegir el enfoque bilingüe que encaja con tu familia real.

Raising Bilingual · ·5 min read ·Español

Un parent, une langue, et d'autres méthodes tout en douceur

Un guide clair de l'OPOL, de la langue minoritaire à la maison, du temps-et-lieu et du mélange libre — et comment choisir l'approche bilingue qui convient vraiment à votre famille.

Raising Bilingual · ·6 min read ·Français

Ein Elternteil, eine Sprache – und andere sanfte Methoden

Ein klarer Überblick über OPOL, Familiensprache zu Hause, feste Zeiten und Orte und freies Mischen – und wie du den zweisprachigen Weg findest, der zu deiner echten Familie passt.

Raising Bilingual · ·7 min read ·Deutsch

"一人一语"和其他温柔的方法

用大白话讲清楚 OPOL、家里只说弱势语言、按时间和场合分语言、以及自由混说——帮你挑出真正适合自家情况的双语养育方式。

Raising Bilingual · ·5 min read ·中文
Showing 1–12 of 12